Medina décrit le cuatro comme l'instrument que vous obtiendriez si une guitare et un violon avaient un bébé, mais le son ressemble beaucoup plus à une mandoline à 10 cordes.
Jouer le cuatro portoricain rend Isamary Medina fier.
Originaire de Porto Rico, Medina a construit un lien spécial avec sa patrie à travers la musique.
L'étudiante de première année de Jones College Prep, 15 ans, qui réside maintenant dans le North Side de Chicago dans le quartier North Center, est reconnaissante que sa mère lui ait présenté le cuatro il y a huit ans.
Elle m'a emmené à cet endroit et la première chose que j'ai dite à ma mère était que je jouais déjà de la guitare, explique Medina. Mais dès que j'ai pris le cuatro, je suis tombé amoureux de la façon dont les doigts bougent.
Medina décrit le cuatro comme l'instrument que vous obtiendriez si une guitare et un violon avaient un bébé, mais le son ressemble beaucoup plus à une mandoline à 10 cordes.
L'instrument est originaire de Porto Rico et est beaucoup utilisé dans la musique ibéro, dit Medina. Il est utilisé pour la musique traditionnelle et festive et n'est qu'un instrument global de la musique portoricaine.
Medina a d'abord commencé à apprendre la guitare parce que son père jouait. De là, elle a décidé d'essayer le cuatro, qu'elle joue maintenant en tant que membre d'un ensemble à la Puerto Rican Art Alliance.
L'Alliance a été créée par Carlos Hernandez comme un programme où les enfants pouvaient apprendre le violon, la guitare et le cuatro. Medina fait partie de l'ensemble principal de l'Alliance.
Notre mission est de trouver de la musique d'autres horizons et de lui donner une petite touche latine, dit Medina. J'avais l'habitude de m'entraîner avec mon ensemble deux fois par semaine, mais maintenant à cause de COVID, c'est réduit à une fois par semaine.
La pandémie de coronavirus a créé plusieurs défis pour Medina en tant que musicien.
Il est vraiment difficile d'être à six pieds l'un de l'autre et de porter des masques, explique Medina. Vous ne pouvez pas faire de blagues de la même manière parce que les gens sont tellement dispersés. Ce n'est pas génial, mais au moins je peux voir [l'ensemble] et c'est tout ce qui m'importe.
Les collègues musiciens de Medina sont devenus sa famille au fil des ans, lui offrant un soutien social et émotionnel en plus de l'espace dont elle a besoin pour s'exprimer librement à travers son métier. Cet encouragement l’a aidée à rester motivée pendant COVID-19.
En plus de sa famille Alliance, la mère de Medina est son plus grand soutien. Elle est toujours dans la foule et m'encourage, dit-elle.
Medina se souvient de l'un de ses moments les plus mémorables en jouant avec sa mère dans le public qui la regardait.
C'était il y a quelques années, lorsque Porto Rico a traversé des ouragans de catégorie assez élevée, dit Medina. C'était le coup d'envoi du National Cuatro Festival et je devais chanter la chanson intitulée En Vivo San Juan, et je me souviens avoir chanté et dû m'étouffer sur les mots. J'ai dû passer et j'ai vu ma mère me faire un visage. C'était la première fois que je ressentais vraiment ce que je signais.
Les expériences de Medina à Chicago ont également inspiré sa musique.
Nous avons une histoire musicale si riche, et quand je pense à me produire dans des endroits comme Millennium Park, je pense juste, wow, je peux faire ce que j'aime dans l'endroit où je vis, dit Medina.
L'adolescent musicien veut que les jeunes musiciens, en particulier à Chicago, soient également conscients de cela – et continuent de s'entraîner quoi qu'il arrive.
Si je devais donner un conseil aux plus jeunes, je dirais qu'il suffit de le faire, explique Medina. Vos doigts vont vous faire mal. Ça va être terrible au début et tu vas avoir envie de pleurer parce que tu ne peux pas apprendre une chanson. Mais tant que vous l'aimez, peu importe le temps que cela prend, car ce sera génial de toute façon.
Elle espère adopter cette approche et cette attitude et les appliquer tout au long de son parcours musical en cours.
Mes rêves de devenir musicien à l'avenir sont ce que je fais avec l'ensemble maintenant, dit Medina. Je veux pouvoir prendre n'importe quelle chanson et lui donner juste une petite touche latine. Je veux finalement pouvoir enseigner à mes enfants que ce [cuatro] est notre instrument, c'est notre culture et c'est ce que nous devons adopter.
Francesca Gattuso est rédactrice pour le département marketing de Sun-Times.
Pa: